Chasidut sur Bava Metzia 10:4
וְכֵן בֵּית הַבַּד שֶׁהוּא בָנוּי בְּסֶלַע, וְגִנָּה אַחַת עַל גַּבָּיו, וְנִפְחַת, הֲרֵי בַעַל הַגִּנָּה יוֹרֵד וְזוֹרֵעַ לְמַטָּה עַד שֶׁיַּעֲשֶׂה לְבֵית בַּדּוֹ כִּפִּין. הַכֹּתֶל וְהָאִילָן שֶׁנָּפְלוּ לִרְשׁוּת הָרַבִּים וְהִזִּיקוּ, פָּטוּר מִלְּשַׁלֵּם. נָתְנוּ לוֹ זְמַן לָקֹץ אֶת הָאִילָן וְלִסְתֹּר אֶת הַכֹּתֶל, וְנָפְלוּ בְּתוֹךְ הַזְּמָן, פָּטוּר, לְאַחַר הַזְּמָן, חַיָּב:
De même avec une maison de pressage d'olives construite dans un rocher, et un jardin sur le dessus, [la maison appartenant à l'un, et le jardin à l'autre] —Si (le toit de la maison) était "réduit" de quatre à quatre largeurs de main, de sorte qu'il ne puisse pas être semé comme avant], le propriétaire du jardin descend et sème en bas (dans la maison) jusqu'à ce qu'il fasse une voûte toit de sa maison, [sur lequel le propriétaire du jardin peut mettre de la terre et semer.] Si un mur ou un arbre est tombé dans le domaine public et a causé des dommages, il n'est pas tenu de payer. [Pour qu'aurait-il pu faire? Il a été pris au dépourvu.] S'ils [beth-din] lui ont donné le temps [trente jours] pour abattre l'arbre ou abattre le mur, et qu'ils sont tombés dans ce délai, il n'est pas responsable; si, après ce délai, il est responsable.
Explorez chasidut sur Bava Metzia 10:4. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.